Pages

Tuesday, March 29, 2011

author unknown, Inscription of Saint Clement




 

author unknown
 11th c. AD
Trans RMBullard
Pro-Italian/Vulgar Latin (Medieval Era)



L'iscrizione su un affresco della chiesa inferiore di San Clemente in Roma, scrittura volgare sulla fine del secolo XI, è molto importante, perqué per la prima volta «il volgare italiano vi appare usato con intento artistico...» (A. Monteverdi). 
[The inscription on the outside exterior of the smaller church of St. Clement in Rome, written in a vulgar tongue at the end of the 11th century, is very important, as it is the first time that the vulgar Italian appears to be used with artistic intent..." --A. Monteverdi]

 I s c r i z i o n e
d i   S a n   C l e m e n t e


[Sisinium:]--A fellow named Sisinio
    Fili dele pute, traite!
[You sons of bitches, you traitors!]

    Gosmari, Albertel traite!
[Gosmario and Albertello are traitors!]

    Falite dereto colo palo, Carvoncelle!
[Shove it right up your ass with a stake, Carvoncello!]


[Sanctus Clemens:] --so says Saint Clement
    Duritiam cordis vestris
    [in saxa conversa est, et cum saxa deos aestimatis]
    saxa traere meruistis.
[You deserve to drag stones that signify the sternness of your heart--your harshness has turned to stone, and you equate "gods" with stones.]