Pages
Tuesday, March 29, 2011
author unknown, Inscription of Saint Clement
author unknown
11th c. AD
Trans RMBullard
Pro-Italian/Vulgar Latin (Medieval Era)
L'iscrizione su un affresco della chiesa inferiore di San Clemente in Roma, scrittura volgare sulla fine del secolo XI, è molto importante, perqué per la prima volta «il volgare italiano vi appare usato con intento artistico...» (A. Monteverdi).
[The inscription on the outside exterior of the smaller church of St. Clement in Rome, written in a vulgar tongue at the end of the 11th century, is very important, as it is the first time that the vulgar Italian appears to be used with artistic intent..." --A. Monteverdi]
I s c r i z i o n e
d i S a n C l e m e n t e
[Sisinium:]--A fellow named Sisinio
Fili dele pute, traite!
[You sons of bitches, you traitors!]
Gosmari, Albertel traite!
[Gosmario and Albertello are traitors!]
Falite dereto colo palo, Carvoncelle!
[Shove it right up your ass with a stake, Carvoncello!]
[Sanctus Clemens:] --so says Saint Clement
Duritiam cordis vestris
[in saxa conversa est, et cum saxa deos aestimatis]
saxa traere meruistis.
[You deserve to drag stones that signify the sternness of your heart--your harshness has turned to stone, and you equate "gods" with stones.]