John Owen (Iohannes Audoenus)
1564-1622 AD
Trans RMBullard
Latin [Modern Era]
Est amor in nobis, in lignis ut latet ignis,
[There is love in us, just as fire lays hidden in the timber,]
ignis uti lignum, nos levis urit amor.
[and as fire consumes wood, so does even a light passion burn us up.]
ligna sed in cineres vanescunt, ignis in auras;
[but wood vanishes in its cinders, and fire in the breezes of the air.]
nos cinis, et noster, quid nisi fumus, amor?
[We are the ash, and so what is our love, but the smoke of it?]
Ultima linea [The very last line]
Ultimus est vitae mors actus amara iocosae.
[The very last part of a joyous life is a bitter death.]
Cuius vita fuit seria, mors iocus est.
[Whoever's life was grim, so shall their death be a cause for joy.]
Amo, vocis passivae, amor, activae
["I love" is the active voice, and "I am love" the passive voice]
Quisquis amat, servit,
[Whoever loves, does a service]
dominatur quisquis amatur;
[Who is loved, is smothered;]
quisquis amat patitur,
[Whoever loves, suffers an action,]
quisquis amatur agit.
[whoever is loved, performs one.]
---
in italiano:
Amor Est in nobis, in Ignis ut lignis latet,
[Non vi è in noi l'amore, proprio come il fuoco stabilisce, nascosto nel legno,]
ignis Lignum uti, nos levis amor urit.
[come il fuoco consuma il legno, così fa anche la passione lieva ci brucia.]
ligna sed in vanescunt cineres, Ignis in aure;
[svanisce ma il legno nelle sue ceneri, e il fuoco per l'aria del cielo.]
cinis nas, et noster, quid fumus Nisi, amor?
[Noi siamo la cenere, e quindi ciò che è il nostro amore, salvo il fumo di essa?]
Ultima linea [La linea ultima]
Ultimus vitae mors est iocosae amara actus.
[l'ultima parte di una vita gioiosa è una morte amara.]
Vita seria Cuius Fuit, iocus mors est
[per cui la vita era triste, così sarà la loro morte, una causa di gioia.]
Amo, passivae vocis, Amor, activae
["amo" è la voce attiva, e "sono amato", la voce passiva]
Quisquis Amat, servit,
[Chi ama, fa un servizio]
dominatur quisquis amatur;
[Chi è amato, è soffocato;]
quisquis patitur Amat,
[Chi ama, soffre di un ricorso,]
quisquis amatur agit.
[chi è amato, esegue uno.]
---
en francais:
Amor Est dans nobis, en ignis lignis latet ut,
[Il est l'amour en nous, comme le feu fixe cachés dans les bois,]
ignis lignum uti, nos levis urit amor.
[et comme le feu consume le bois, une passion legere nous brûle.]
ligna sed dans vanescunt cineres, ignis en auras;
[mais le bois disparaît dans ses cendres, et le feu dans la brise de l'air.]
Cinis nsa, et noster, quid fumus nisi, amor?
[Nous sommes les cendres, et donc ce n'est notre amour, sauve la fumée?]
Linea Ultima [La dernière ligne]
Mors Ultimus vitae intérêt iocosae amara actus.
[La toute dernière partie d'une vie joyeuse est une mort amère.]
Seria cuius fuit vita, iocus mors est.
[Celui qui la vie était triste, si leur mort est un motif de joie.]
Amo, passivae vocis, amor, activae
["Je t'aime " est la voix active, et "Je suis l'amour" la voix passive]
Amat Quisquis, servit,
[Celui qui aime, un service ne]
dominatur quisquis Amatur;
[Qui est aimé, est étouffé;]
quisquis patitur amat,
[Celui qui aime, souffre d'une action,]
quisquis Amatur Agit.
[celui qui est aimé, effectue une.]
---